[转载]小幽默:有文化真可怕!
原文地址:小幽默:有文化真可怕!作者:王_wj120 鄉關愁客: (一则旧笑话) 今天上网,误入一个博士群里,有人提问:一滴水从很高很高的地方自由落体,砸到人会不会砸伤或砸死?群里一下就热闹起来,各种公式、假设、阻力、重力、加速度的计算,足足讨论了近一个小时。这时我默默问了一句:你们没淋过雨吗?群里突然死一般的寂静。然后,然后我就被踢出群了。 青春就应该这样绽放...
View Article秦大川英译:李白(唐)《沐浴子》
秦大川英译:李白(唐)《沐浴子》 沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。 处世忌太洁,至人贵藏晖。 沧浪有钓叟,吾与尔同归。 The Bather By Li Bai Tr. Qin Dachuan Do not dust your hat nor shake your clothes Shortly after you've been in perfume steeped. The world...
View Article[转载]林语堂的“字神”说及其散文翻译
原文地址:林语堂的“字神”说及其散文翻译作者:英语世界杂志 林语堂的“字神”说及其散文翻译 (节选自《英语世界》2015年第1期) 文/任东升 拉丁语“散文” prosa 的原意是“直截了当的话”,这个词在中世纪才进入英语。英语词 prose...
View ArticleShakespeare Glossary: T (51--60)
Shakespeare Glossary: T (51--60) thought: anxiety, grief. thrasonical: boastful. three-man beetle: a wooden mallet worked by three men. three-man-song-men: singers of songs in three parts....
View ArticleShakespeare Glossary: U (51--63)(末)
Shakespeare Glossary: U (51--63)(末) untempering: unsoftening. untented: unsearchable. untraded: unused, uncommon. untrimmed: spoiled of grace or ornament. untrue: untruth. unvalued:...
View ArticleShakespeare Glossary: W (61--70)
Shakespeare Glossary: W (61--70) whiles: until. whip-stock: handle of a whip. whist: hushed, silent. white: the centre of an archery butt. whitely: pale-faced. a doubtful word....
View ArticleShakespeare Glossary: F (61--70)
Shakespeare Glossary: F (61--70) fitchew: a polecat. fives: a disease incident to horses. flap-dragon: raisins in burning brandy. flap-jack: a pan-cake. flat: certain. flatness: lowness,...
View ArticleShakespeare Glossary: G (61--76)(末)
Shakespeare Glossary: G (61--76)(末) green: immature, fresh, unused. greenly: foolishly. greet: to weep. grize: a step. grossly: palpably. groundling: one who sits in the pit of a theatre....
View Article英国文学选读要点Chapter 4(27--31)
英国文学选读要点Chapter 4(27--31) The Victorian Period(1836-1901)维多利亚时期 (III)Alfred Tennyson阿尔弗雷德.丁尼生 27. He was appointed the Poet Laureate.丁尼生被授予“桂冠诗人”的荣誉。 28. Tennyson’s poetic career is also marked...
View Article[转载]疑难解答: SONNET 036(by William Shakespeare)
原文地址:疑难解答: SONNET 036(by William Shakespeare)作者:TranslatorsZoneLet me confess that we two must be twain, Although our undivided loves are one: So shall those blots that do with me remain, Without thy...
View Article[转载]疑难解答: SONNET 037(by William Shakespeare)
原文地址:疑难解答: SONNET 037(by William Shakespeare)作者:TranslatorsZoneAs a decrepit father takes delight To see his active child do deeds of youth, So I, made lame by Fortune's dearest spite, Take all my...
View Article[转载]疑难解答: SONNET 038(by William Shakespeare)
原文地址:疑难解答: SONNET 038(by William Shakespeare)作者:TranslatorsZoneHow can my muse want subject to invent, While thou dost breathe, that pour'st into my verse Thine own sweet argument, too excellent For...
View Article[转载]英王情史背景-5 卡洛林王朝风云
原文地址:英王情史背景-5 卡洛林王朝风云作者:饱了O玫瑰与王冠——历代英王情史 根据《The Lives of The Kings and QueensofEngland》和网络资料整理 背景 法兰西的法国 5、卡洛林王朝风云...
View Article莎剧译选和比读:You are too officious
DEMETRIUS You are too officious 330 In her behalf that scorns your services. Let her alone: speak not of Helena; Take not her part; for, if thou dost intend Never so little show of love to her, Thou...
View Article秦大川英译:路瞳《经过水乡......》
秦大川英译:路瞳《经过水乡......》 经过水乡,一只红绣球打到我身上;我便是一首诗…… -- 题记 水乡—— 一轴画。 搂着, 络绎不绝; 异常欣喜若狂的眼神…… 姑娘—— 散发着花朵的气息。 你—— 是一张考卷吗…… 我, 异乡扮“新郎”; “新娘”——...
View Article[转载]《西游记》第八回中三首同头体诗《福》、《禄》、《寿》之英译欣赏
原文地址:《西游记》第八回中三首同头体诗《福》、《禄》、《寿》之英译欣赏作者:静雅斋居士《西游记》 吴承恩 著 W. J. F. Jenner 英译 第八回 我佛造经传极乐 观音奉旨上长安...
View ArticleShakespeare Glossary: H (61--70)
Shakespeare Glossary: H (61--70) horn-mad: probably, 'harn-mad,' that is, brain-mad. horologe: a clock. hot-house: a brothel. hox: to hamstring. hugger-mugger: secresy. hull: to drift on...
View ArticleShakespeare Glossary: L (61--70)
Shakespeare Glossary: L (61--70) living: lively, convincing. loach: a fish so called. lob: a looby. lockram: a sort of coarse linen. lode-star: the leading-star, pole-star. loffe: to...
View ArticleShakespeare Glossary: M (61--70)
Shakespeare Glossary: M (61--70) medal: a portrait in a locket. medicine: a physician. meed: reward, hire. mehercle: by hercules. meiny: retinue. mell: to mix, to meddle. memorise: to...
View ArticleShakespeare Glossary: P (61--70)
Shakespeare Glossary: P (61--70) pickt-hatch: a place noted for brothels. merry wives. pied: motley-coated. pieled: shaven. plight: pitched. pilcher: a scabbard. pill: to pillage. pin:...
View Article