Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Browsing all 5764 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]各种服装英语表达

原文地址:各种服装英语表达作者:简兮国家标准服装术语GB/T 15557-2008 2 综合 服饰 apparel and accessories:衣着。装饰和保护人体的物品总称,包括服装、帽子、围巾、领带、手套、袜子等。 服装 apparel;garments;clothes:衣服、衣裳。穿于人体起保护和装饰作用的制品。 时装 fashion:在一定时间、地域内,为一大部分人所接受的新款流行服装。...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]实拍狮子受伤获救后拥吻恩人感人一幕

原文地址:实拍狮子受伤获救后拥吻恩人感人一幕作者:易生  青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]“贮存”和“贮藏”区别

原文地址:“贮存”和“贮藏”区别作者:译诺千金  青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]13大明腐不抓,党欲何为?

原文地址:13大明腐不抓,党欲何为?作者:灵魂追击1,把住房,医疗,教育改革成压在人民头上的新三座大山,房价泡沫    飞天,施政无策,院长校长变老板,病人学生成取款机; 2,举国政府豪华大厦纷纷竖起,盛世民政不恤病残孤弱,尤见流浪乞    讨饿尸; 3,百万裸官无监管,亿万财产外逃敞大门; 4,官员超编提拔,三斤鸭子二斤嘴,多挂靠还空饷,就是财产公示不    出台;...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]【每日国际】趣谈英国:英国小王子名字背后的故事(双语)

原文地址:【每日国际】趣谈英国:英国小王子名字背后的故事(双语)作者:外研社官方博客 王室宝宝有新名字了:乔治·亚历山大·路易斯。这三个名字的含义你都知道吗?英国王室中还有哪些成员用过这些名字,他们所代表的历史你知道多少?下面就是简要介绍,一起来看看吧! George 乔治 The name George is synonymous with British kings. Six King...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]【每日国际】英国小王子名字确定:乔治-亚历山大-路易斯(双语)

原文地址:【每日国际】英国小王子名字确定:乔治-亚历山大-路易斯(双语)作者:外研社官方博客                The Duke and Duchess of Cambridge have this evening revealed that their son - now the third in line to the throne - will be called George....

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]每月双语一诗 (2013.9)

原文地址:每月双语一诗 (2013.9)作者:非马和一位前红卫兵在旧金山看海 又一个波浪涌上来 我还来不及开口发问 那年头你有没有想到诗 哗啦一声它已在黑岩上摔得粉碎 叹一口白气又悄然退了下去 我们隔着雾互看了一眼 然後望开去 灰蒙蒙的海湾上空 这时候太阳突然冒出了脸 白亮庄严恍如奇迹 但我们都知道 它一直就在那里 *此诗被收入《蚱蜢世界》─《非马新诗自选集》第三卷(1990-1999)...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

汉英对照《增广贤文》(100/133)

门内有君子,门外君子至;门内有小人,门外小人至。东海曾闻无定波,北邙未肯留闲地。趋炎虽暖,暖后更觉寒增;食蔗能甘,甘馀便生苦趣。争名利,要审自己分量,休眼热别个,辄生嫉妒之心;撑门户,要算自己来路,莫步趋他人,妄起挪扯之计。 胡晓阳  译:   Gentlemen arrive from outside, If there are gentlemen inside; Villains arrive...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

汉英对照《增广贤文》(101/133)

家庭和睦, 疏食尽有馀欢; 骨肉乖违, 珍馐亦减至味。 观过知仁, 投鼠忌器。 爱而知其恶, 憎而知其善。 贫而无怨难, 富而无骄易。     胡晓阳  译:   Rare delicacies lose their superb taste, If a family lives in conflict; Simple food brings more than enough happiness,...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

蔡琰《胡笳十八拍 第十二拍》英译

东风应律兮暖气多,汉家天子兮布阳和。 羌胡踏舞兮共讴歌,两国交欢兮罢兵戈。 忽逢汉使兮称近诏,遣千金兮赎妾身。 喜得生还兮逢圣君,嗟别二子兮会无因。 十有二拍兮哀乐均,去住两情兮谁具陈。     译文摘自: 孙康宜 选编   Eighteen Songs of a Nomad Flute     Cai Yan          Song 12   The east wind responds to...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

辛弃疾《念奴娇  书东流村壁》英译

野棠花落,又匆匆过了,清明时节。 刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。 曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。 楼空人去,旧游飞燕能说。   闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。 旧恨春江流不断,新恨云山千叠。 料得明朝,尊前重见,镜里花难折。 也应惊问:近来多少华发?     裘小龙 译:   Lines Written on a Wall of Dongliu Village (To the Tune of...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]“花儿去往远方,唯留下清香”--Amy Lowell一首

原文地址:“花儿去往远方,唯留下清香”--Amy Lowell一首作者:emmaPetals                                                                                                                花瓣 Amy Lowell...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

David E. Pollard译鲁迅《男人的进化》

About the translator:   David E. Pollard, the translator, publishes in Chinese as well as English and is one of the most respected interpreters and translators of the Chinese essay and modern Chinese...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]世界上最大的笑话

原文地址:世界上最大的笑话作者:日蚀3@那年那些白衬衫:世界上最大的笑话是一大群亿万富翁自称是无产阶级,而且还是先锋队,更大的笑话是它们居然是我等穷光蛋们的公仆!它们还时时刻刻不忘全心全意为我等服务。所以说做个骄傲的中国人是完全有道理的,无论你混得再怎么不堪,你至少拥有一大堆富可敌国的仆人嘛。。  青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]黎历喜爱之唐诗五首英译(7)

原文地址:黎历喜爱之唐诗五首英译(7)作者:黎历 赤壁 (唐)杜牧 折戟沈沙铁未销,自将磨洗认前朝。 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。   Red Cliffs By DuMu/Tr. by Lily Dug out from sand are the broken halberds in which iron does show After rinsed and rubbed the...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

仓央嘉措情诗新译125首

仓央嘉措情诗新译125首/高泽言 译      1、千秋月      月光挺起胸脯,听到爱人的足声从微风中传来,   一簇一簇的露珠,回忆起爱人的灼热……   犹如蝴蝶,心儿抖动起闪亮的翅膀,保密啊!   东山的溪水,披散着她的玲珑,流荡着我的心事……       2、风尘误      这阵拂过嫩禾薰醉于原野的微风,   弯弯曲曲地为芳草述说着飞蓬的故事:   唉!韶华有谢,荣枯易代!看啊——...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]诗歌翻译 -- 无心剑《禅心》

原文地址:诗歌翻译 -- 无心剑《禅心》作者:Esicq万念归一禅心起, 无空无有现菩提。 俗世烦恼作资粮, 渐修静待成道时。     Esicq  译:   The Zen Mood By Wuxinjian   When ten thousand thoughts cease, comes the Zen mood; No void nor anything, 'tis the real...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

《中年登鹳雀楼》

原文地址:《中年登鹳雀楼》作者:韩玉光   《中年登鹳雀楼》(外一首)   再往高走,就是高处了; 再往远走,就是远方了。 人到中年 才登临鹳雀楼, 其实早已放下了 少年时抽刀断水的虚妄之心, 早已不会一意孤行 与眼前的中条山比高。 我只想做到,心在远方 而灵魂在高处。 仿佛黄河的浪花 从此认识了大海的辽阔, 仿佛,一只鹳雀 绕树三匝,回到了久别的楼阁。 一个人—— 高,就要高出尘世;...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]诗歌翻译 -- 王淇(宋)《春暮游小园》

原文地址:诗歌翻译 -- 王淇(宋)《春暮游小园》作者:Esicq一从梅粉退残妆, 涂抹新红上海棠。 开到荼蘼花事了, 丝丝天棘出莓墙。   Esicq  译:   Visiting a Small Garden in Late Spring By Wang Qi   Soon after the mumes’ remaining makeup comes off, The begonias...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]《再别康桥》陈国华教授和黄新渠教授英译文赏析

原文地址:《再别康桥》陈国华教授和黄新渠教授英译文赏析作者:一鸣 再别康桥原文:   再别康桥 徐志摩 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。   那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。   软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草!   那榆荫下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。...

View Article
Browsing all 5764 articles
Browse latest View live