[转载]【多雨的二月】英-汉(原创诗)
原文地址:【多雨的二月】英-汉(原创诗)作者:宁馨儿PetiteRainy February by Petite(Ning Hsin-erh) Rain comes soft-foot, with the young spring, Drizzles, drips to ease the old pain; Tiny buds still drowsy on th' swing, While...
View Article[转载]斯宾塞《牧人月历-二月)中文翻译七
原文地址:斯宾塞《牧人月历-二月)中文翻译七作者:东海仙子THENOT. 西瑙 Cuddie, I wote thou kenst little good, 卡狄,我清楚你对结果知之甚少 So vainely taduance thy headlesse hood....
View ArticleElizabeth Barrett Browning: Sonnets from the&nb ...
Sonnets from the Portuguese (27) By Elizabeth Barrett Browning XXVII. MY own Beloved, who hast lifted me From this drear flat of earth where I was thrown, And in betwixt the languid ringlets, blown...
View Article[转载]2014年政府工作报告(中英文对照三)
原文地址:2014年政府工作报告(中英文对照三)作者:一鸣三、2014年重点工作 III. Major Tasks for 2014 做好今年政府工作,要以深化改革为强大动力,以调整结构为主攻方向,以改善民生为根本目的,统筹兼顾,突出重点,务求实效。 To deliver a good performance in the work of the government this...
View Article司空图《二十四诗品》之一(何功杰英译)
原文地址:曠達作者:何功杰 翻译与欣赏 (晚唐)司空图《二十四诗品》之一 “曠達” 原文: 生者百歲,相去幾何。歡樂苦短,憂愁實多。何如尊酒,日往煙蘿。 花覆茅簷,疏雨相過。倒酒既盡,杖藜行歌。孰不有古,南山峨峨。 英譯: Be Broad-minded and Take Things Philosophically (From 24 Samples of Poems on Poetry)...
View Article秦大川英译:李贺《马诗二十三首》(其十八)
秦大川英译:李贺《马诗二十三首》(其十八) 伯乐向前看, 旋毛在腹间。 只今掊白草, 何日蓦青山。 Horse Poems(18) By Li He Tr. Qin Dachuan Bo Le, the talent scout comes t' see: “Cloud vortexes” on the belly. Now even dull fodder is skimped,...
View Article[转载]《致月亮》ADDRESS TO THE MOON【美】N.霍桑
原文地址:《致月亮》ADDRESS TO THE MOON【美】N.霍桑作者:北斗第一星(原诗4步抑扬格,两行一转韵;拙译每行10字,韵律从之。) How sweet the silver Moon's pale ray, 皎洁的月色,苍白的蟾光, Falls trembling on the distant bay, 洒落远处海湾,-幽幽晃晃; O'er which the breezes...
View Article[转载]勃朗宁小诗一首
原文地址:勃朗宁小诗一首作者:Indy五月伊丽莎白.巴雷特.勃朗宁的诗集Aurora Leigh 《奥洛拉.李》里的这首小诗常被基督教徒引用,但我觉得它的意境,美,和启悟超越了宗教疆域。 感觉这首诗,要先明白Bush在这里的暗指。摩西第一次在西奈山上撞见上帝,是在一丛火荆棘burning bush边。上帝洪钟的声音说:脱掉你的鞋子,你站在我的圣地。...
View Article一起去旅行:胡斯卡
原文地址:一起去旅行:胡斯卡作者:同译宝 Juzcar, Spain, a.k.a. “Smurf Town” 胡斯卡,西班牙(又名“蓝精灵镇”) Somehow the producers of The Smurfs movie managed an epic, unending publicity stunt: They convinced 250 locals from the town...
View Article合同翻译小结(来源:北外高翻)(3.2)
三 hereto 英文释义: to this 中文译词:至此,在此上。 用法:在表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”时,使用该词。例如表示“本合同双方”,可以说“the Parties hereto”,这里hereto表示“to this Contract”;表示“本协议附件4”,可用“Appendix 4 hereto”,这里hereto表示“to this Agreement”。...
View Article[转载]《道德经》英译比读(3)James Legge/许渊冲/赵彦春
原文地址:《道德经》英译比读(3)James Legge/许渊冲/赵彦春作者:赵彦春《道德经》英译比读(3) James Legge/许渊冲/赵彦春 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。 是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智不敢为也。为无为,则无不治。 James Legge: Not to value and...
View Article秦大川英译:李贺《马诗二十三首》(其十九)
秦大川英译:李贺《马诗二十三首》(其十九) 萧寺驮经马, 元从竺国来。 空知有善相, 不解走章台。 Horse Poems(19) By Li He Tr. Qin Dachuan A Buddhist sutra-carrying horse But from India, the "Holy Land" Having a good look he doth know Not...
View Article[转载]双语诗歌:《一切都是新的》 纳兰容若/著 乔国永/译
原文地址:双语诗歌:《一切都是新的》 纳兰容若/著 乔国永/译作者:乔帮主一切都是新的 纳兰容若 筵席是新的 来欢庆的人是新的 缸里盛满了水,酒也是新的。 迷途的羊归于羊群 青草也是新的。 小鸟从一棵树飞向了另一棵树 这没被拣选的树木, 彷佛度过了自己的逾越节 蚂蚁步入树荫 它们制造的黑暗是新的 一切都那么完美,好像秩序从未被打乱 光是新的, 仿佛神刚刚开口说出的第一句话。...
View Article[转载]【实用口语】对女性的各种时髦称呼!
原文地址:【实用口语】对女性的各种时髦称呼!作者:普特英语听力网白富美 white, rich, and beautiful girl 白骨精 female office elite 拜金女 money-worship girl; material girl 败犬女 loser dog 大姐大 alpha woman 干物女 dry fish; dull and listless...
View Article[转载]【NVOCC实务英语】第一课(20140408)船舶代理业务范围
原文地址:【NVOCC实务英语】第一课(20140408)船舶代理业务范围作者:那一片山水第一课(20140408)船舶代理业务范围 1. 代理的委任和接受 2. 船舶代理业务 船舶进出港(进出港海关申报,引航,停泊,海上救助……),...
View Article[转载]外国标语英文表达
原文地址:外国标语英文表达作者:fang标语翻译--处处留心皆学问作者:丘育超的译栈 国内的标语翻译经常让人啼笑皆非,看看外国相应的标语是如何翻译的可以作为一个参考。一下的照片是我在英国一些地方拍下的标语,有一些可以直接用来作为标语汉到英的翻译。其实走在大街上,到超市里都有学习的机会,希望这些地道的英文表达能起到启发的作用。 请勿践踏草坪 青春就应该这样绽放...
View Article王国维《临江仙·闻说金微》英译
闻说金微郎戌处, 昨宵梦向金微; 不知今又过辽西: 千屯沙上暗,万骑月中嘶。 郎似梅花侬似叶, 怯来手抚空枝。 可怜开谢不同时, 漫言花落早, 只是叶生迟。 Ching-I Tu 译: Tune: “Immortal at the River” Wang Kuo-wei I heard my love was gone on garrison at Chin-wei...
View Article合同翻译小结(来源:北外高翻)(3.3)
三 hereto 英文释义: to this 中文译词:至此,在此上。 用法:在表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”时,使用该词。例如表示“本合同双方”,可以说“the Parties hereto”,这里hereto表示“to this Contract”;表示“本协议附件4”,可用“Appendix 4 hereto”,这里hereto表示“to this Agreement”。...
View Article