[转载]鲁迅《一件小事》两种英文本对比赏析
原文地址:鲁迅《一件小事》两种英文本对比赏析作者:一鸣 鲁迅《一件小事》两种英文本对比赏析 一鸣辑录 一件小事 鲁迅 我从乡下跑到京城里,一转眼已经六年了。其间耳闻目睹的所谓国家大事,算起来也很不少;但在我心里,都不留什么痕迹。倘要我寻出这些事的影响来说,便只是增长了我的坏脾气,——老实说,便是教我一天比一天的看不起人。 有一件小事,却于我有意义,将我从坏脾气里拖开,使我至今忘记不得。...
View Article[转载]鲁迅《狂人日记》杨宪益、戴乃迭英译本赏析—论文选题四
原文地址:鲁迅《狂人日记》杨宪益、戴乃迭英译本赏析—论文选题四作者:一鸣 鲁迅《狂人日记》杨宪益、戴乃迭英译本赏析—论文选题四 狂人日记 鲁迅 某君昆仲,今隐其名,皆余昔日在中学时良友;分隔多年,消息渐阙。日前偶闻其一大病;适归故乡,迂道往访,则仅晤一人,言病者其弟也。...
View Article[转载]鲁迅《狂人日记》杨宪益、戴乃迭英译本赏析—论文选题四(2)
原文地址:鲁迅《狂人日记》杨宪益、戴乃迭英译本赏析—论文选题四(2)作者:一鸣IV In the morning I sat quietly for some time. Old Chen brought lunch in: one bowl of vegetables, one bowl of steamed fish. The eyes of the fish were white and...
View Article[转载]卡扎菲曾经不相信这一套!
原文地址:卡扎菲曾经不相信这一套!作者:ysys911_6ee1c7 青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密
View Article(视频)莎士比亚《科利奥兰纳斯》精选片段(英音中文字幕)
科利奥兰纳斯(The Tragedy of Coriolanus) 点击欣赏:http://www.pinshan.com/movies/video/223226.html Famous Quotations from Coriolanus He's a very dog to the commonalty. (1.1.30) The kingly-crowned head, the...
View Article秦大川英译:柳宗元(唐)《渔翁》
秦大川英译:柳宗元(唐)《渔翁》 渔翁夜傍西岩宿, 晓汲清湘燃楚竹。 烟销日出不见人, 欸乃一声山水绿。 回看天际下中流, 岩上无心云相逐。 An Old Fisherman By Liu Zongyuan Tr. Qin Dachuan Mooring at the foot of the Western Hill, A fisherman took an overnight...
View Article用英语比喻形形色色美国人
原文地址:用英语比喻形形色色美国人 每种语言都有一些生动有趣的词汇,用以形容人的不同特性。美国口语中经常使用的一些描述各种人的习惯用语。它们不仅能让你了解美国文化,而且有助于掌握更地道、更纯正的美式口语。 下面是一些有趣的例子: 1.nerd 和jock是美国学生常用的两个俗语。nerd...
View Article莎剧译选和比读:Words, vows, gifts, tears, and love ...
CRESSIDA Words, vows, gifts, tears, and love's full sacrifice, 270 He offers in another's enterprise; But more in Troilus thousand fold I see Than in the glass of Pandar's praise may be; Yet hold I...
View Article莎剧译选和比读:Are there such? such are not&nb ...
TROILUS Are there such? such are not we: praise us as we are tasted, allow us as we prove; our head shall go bare till merit crown it: no perfection in reversion shall have a praise in present: we...
View Article彭斯《A RED, RED ROSE》汉译
(转自)东海仙子的博客 http://blog.sina.com.cn/eastseafairy O my luve is like a red,red rose, 妹妹哟,你似那玫瑰花儿红艳艳, That's newly sprung in June. 初夏绽放你的豆蔻花年。 O my luve is like the melodie, 妹妹哟,你像那天籁, That's sweetly...
View Article[转载]政改被否决气急败坏为哪般?
原文地址:政改被否决气急败坏为哪般?作者:小虎子 政改被否决气急败坏为哪般? 邓林2008 2015-06-20 6月18日,2017年香港特首产生办法决议案经立法会两日审议后,获8票赞成、28票反对、0票弃权,未能获三分二议员通过,意味着政改方案被否决。...
View Article[转载]译鲁拜集第100首
原文地址:译鲁拜集第100首作者:孤竹100 Yon rising Moon that looks for us again — How oft hereafter will she wax and wane; How oft hereafter rising look for us Through this same Garden - and for one in vain! 天边明月又照临,...
View Article莎剧译选和比读:Ay, Greek; and that shall be&nb ...
TROILUS Ay, Greek; and that shall be divulged well In characters as red as Mars his heart 185 Inflamed with Venus: never did young man fancy With so eternal and so fix'd a soul. Hark, Greek: as much...
View ArticleShakespeare's Wisest Play: Troilus and Cre ...
Shakespeare's Wisest Play: Troilus and Cressida From Studies in Shakespeare by Richard Grant White, Boston: Houghton-Mifflin. Probably no play of Shakespeare's, probably no other play or poem of a...
View Article《哀希腊》(多名家译本)
原文地址:梁启超、马君武、苏曼殊、胡适、闻一多、查良铮、卞之琳、杨德豫译《哀希腊》之“入汉文”作者:啮书轩主人 梁启超、马君武、苏曼殊、胡适、闻一多、查良铮、 卞之琳、杨德豫译《哀希腊》之“入汉文”...
View Article秦大川英译:李商隐(唐)《登乐游原》
秦大川英译:李商隐(唐)《登乐游原》 向晚意不适, 驱车登古原。 夕阳无限好, 只是近黄昏。 Upon the Pleasure Plateau By Li Shangyin Tr. Qin Dachuan I feel uneased when th' dusk draws near, So in carriage, to...
View Article