[转载]傅惟慈家的60年
原文地址:傅惟慈家的60年作者:李蒙记者 通晓数国语言的老翻译家傅惟慈,在北京一个传统的小四合院里住了60年。相比于整个国家,一个普普通通的家庭,犹如大海里的一朵浪花。但浪花恰恰就是大海微笑的漩涡,傅家三代人的家庭往事,可以说是新中国进步的写照。至于小小四合院里的浓浓亲情,或许能构成社会和谐的根基吧。 ■本刊记者 李 蒙...
View Article[转载]傅惟慈:我的“牌戏人生”
原文地址:傅惟慈:我的“牌戏人生”作者:夏冬红 傅惟慈:我的“牌戏人生” 2008年07月14日 翻译第一阶段:“遵命”翻译 翻译第二阶段:主动翻译 翻译第三阶段:英式文学之轻 再忆好友董乐山 硬币收藏:另一个“癖好之累” 《牌戏人生》,傅惟慈/著,中央编译出版社,2008年7月 嘉宾介绍:...
View Article[转载]傅惟慈: 从绿原《我怎么学的德语》一文谈起
原文地址:傅惟慈: 从绿原《我怎么学的德语》一文谈起作者:蒙木草坞 绿原先生和钱春绮先生,一北一南,是我国译介德国诗歌的两大巨擘。两人都译了德国经典巨著歌德的《浮士德》,也都译过席勒、海涅等人大量诗篇。两人都具有诗人才华,各有独特风格,译著可谓各有千秋。我自己过去也译过几部德国文学作品,但由于意趣芜杂,近年更多关注的是英语文学。虽然如此,我对德国文学并未忘情...
View Article[转载]沉痛悼念傅惟慈教授
原文地址:沉痛悼念傅惟慈教授作者:作家吴岩 人类的自由是傅先生一生关注的重点 听说傅先生走了。心中很悲痛。 前些天电话他,说感冒了,去医院打点滴。我说我第二天过去看看,他说还是暖和点吧。那时候他的声音还是洪亮的。 没想到,冬天没有过得去。...
View Article[转载]名家印象与访谈连载之十四:傅惟慈
原文地址:名家印象与访谈连载之十四:傅惟慈作者:黑马 傅惟慈:闲云野鹤(修订版) 能出版这本名人特写集,我第一个要感谢的人就是傅惟慈。我们私下里都称他 傅老师或像他的洋女婿那样称他老傅。我写他的第一篇专访的题目就是《老傅其人》。那是徐坚忠第一个约我写的人物专访,从此就一路专访而不可收。高立志也正是看了写老傅的专访,才要我整理大部分专访文章出集子。...
View Article[转载]傅惟慈先生
原文地址:傅惟慈先生作者:朱伟 (傅惟慈先生翻译的《月亮与六便士》第一版,外国文学出版社出版时 封面上都没有先生的译名,定价只有0.80元,印量81500册)...
View Article[转载]从此远足无羁绊——怀念傅惟慈先生
原文地址:从此远足无羁绊——怀念傅惟慈先生作者:李湃爱毛姆、爱格林、爱翻译、爱旅行、爱收藏钱币的傅惟慈先生走了。早上看新闻,得知这个消息,心里很是难过。还在上周五,我和编辑们谈到编辑习惯时,特别说到了老先生的一些翻译习惯。...
View Article[转载]逝者·傅惟慈 | 人与世界之间最简单的关系
原文地址:逝者·傅惟慈 | 人与世界之间最简单的关系 转自腾讯大家作者:布客版权服务 逝者·傅惟慈 | 人与世界之间最简单的关系 转自腾讯大家 2014-03-17 云也退 大家 2014年3月16日上午10点,著名文学翻译家傅惟慈在积水潭医院逝世,享年91岁。...
View Article地内气体与火山活动
Deep Volcanic Fizz Forces Earth to Burp 胡德良 译 Like rising bubbles in champagne, gases from Earth’s interior can ascend to the surface and cause magma to explode in dangerous splatters....
View ArticleElizabeth Barrett Browning: Sonnets from the&nb ...
Sonnets from the Portuguese (23) By Elizabeth Barrett Browning XXIII. Is it indeed so? If I lay here dead, Would’st thou miss any life in losing mine, And would the sun for thee more coldly shine,...
View Article[转载]古今误解了“自强不息,厚德载物” ——清
原文地址:古今误解了“自强不息,厚德载物” ——清华大学错解自己的校训作者:石毓智 清华大学的校训为“自强不息,厚德载物”。这两天的焦点新闻是米歇尔来中国访问,在参观北师大二附中时,彭丽媛写了“厚德载物”这四个字赠送给米歇尔。清华校训取自中华文化经典文献《易经》。...
View Article[转载]Ecuador equinox Nox Nyx
原文地址:Ecuador equinox Nox Nyx作者:fang袁新民博士 “春分”与“等夜” 昨天是“春分”。“春分”在英语里怎么说呢? 从春分可以学到两个词根。 Ecuador['ekwədɔ:(r)] 是厄瓜多尔,其名称在西班牙语中意为“赤道”,因赤道在其北部穿过,因此得名。“赤道”是环绕地球表面距离南北两极“相等”的圆周线。 Nox 是罗马神话中的司夜(或黑暗)女神(the...
View Article[转载]美国第一夫人米歇尔北大演讲
原文地址:美国第一夫人米歇尔北大演讲作者:夜国王子 美国第一夫人米歇尔北大演讲 我今天来到这里,是因为我知道,我们的未来,取决于全世界像你们这样的年轻人之间的联系。 这也是为什么我们夫妇在国外访问时,不只参观宫殿和会晤国家元首。我们也来到学校,与像你们一样的学生见面。 因为我们相信,国与国之间的关系不只是政府或领导人之间的关系,它们是人民间—特别是年轻人之间的关系。...
View Article[转载]【英语词组】lie in、lie with、consist in
原文地址:【英语词组】lie in、lie with、consist in作者:佳中英语园地【英语词组】 lie in、lie with、consist in 佳中 先来欣赏几句佳句: Life has taught us that love does not consist in gazing at each...
View Article[转载]源自《诗经》中的成语
原文地址:源自《诗经》中的成语作者:赵彦春源自《诗经》中的成语 一、出自《诗经·国风》的成语 1、【诗经·国风·周南】 窈窕淑女,君子好逑——窈窕淑女,君子好逑。 求之不得——求之不得,寤寐思服。 辗转反侧——悠哉悠哉,辗转反侧。 逃之夭夭——桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归——之子于归,宜其室家。 赳赳武夫——赳赳武夫,公侯干城。 2、【诗经·国风·召南】 鹊巢鸠占——维鹊有巢,维鸠居之。...
View Article秦大川英译:李贺《马诗二十三首》(其十一)
秦大川英译:李贺《马诗二十三首》(其十一) 内马赐宫人, 银鞯刺骐驎。 午时盐坂上, 蹭蹬溘风尘。 Horse Poems(11) By Li He Tr. Qin Dachuan Palace horses given to the courtiers Enjoy silver saddles and fancy pads, While those who draw salt...
View Article